苏州金桥翻译社和苏州江通文化传媒有限公司成立2005年,十多年的工程口译现场翻译经验。 工程口译是指在大型工程项目施工的过程中,在设备进口、技术引进、设备安装和设备调试等方面与国外技术人员或工程师进行交流而需要的口译服务。由于工程项目大多持续时间较长,在多数情况下,需要译员长期驻留在施工现场,并时刻保持中外技术方的交流和沟通。在提供工程口译服务时,除了涉及日常交流的对话外,更多会涉及不同行业的专业性术语讲解,对口译人员的专业性背景和相关经验有着严格的要求。
(英语由在美国工作20多年的老师担任口译项目工程师带队,具有大型政府会议,企业高管会议翻译经验;西班牙语由王老师在国外10多年的工作经验带队,从事口译工作20多年具有丰富的知识和翻译经验;日语由刘老师在日本生活工作10多年带队,现场翻译,陪同翻译的丰富经验;俄语、韩语、德语本公司也有固定的人员)。
翻译领域如下:
通讯、计算机硬件、计算机软件、IT、电子、电机、机械、仪器、能源、电力、核能、煤炭、化工、石油、矿产、地震、水利、地质、冶金、轻工、纺织、造纸、航空、航天、造船、汽车、生物技术、制药、医疗、医疗器械等。